综观人类的历史,文字变革在各民族的历史司空见惯、例子举不胜举,但从没有一个民族特别是会自觉自愿地废弃本民族的语言。只有在以下的情况之下,才有可能被迫放弃本国或本族的母语:
一是受他国、异族入侵被彻底的奴役和统治的国家或民族,原来的国家已消亡,新的统治者为了彻底地同化被征服的国家、民族,就从文化的源头进行掘根,用铁腕甚至血腥、残暴手段强迫被征服者彻底地放弃自己的文字。
二是世界上极其弱小,文智极其浅陋甚至只有口头语而无书面语的人口极少的弱国寡民,迫于情势不得不被迫放弃自己的语言。实际上这样的国与民族已逐渐失去了本国,本族文化的根,其文化也成了别国文化的子孙文化。还有一种情况就是被武力屈服的国家民族的文化已极其强大,远远超过武功鼎盛、文治浅陋的征服者,如历史上的清朝就是典型的例子。汉文化在很大程度上同化了满文化,使满文基本退出民众的交际领域。但凡有一点民族自尊心和自豪感的国家和民族是绝不可能容忍别的自然语或人造语成为本国本族的母语,最能确证这一点的是希伯来语的复活。苦难深重的犹太民族对语言文字的艰苦卓绝的执著追求和信念也给世人极大的感动和震撼。公元前587年,犹太王朝被巴比伦灭亡,为适应生存的需要,犹太人逐渐流行使用亚拉姆语。到公元前3世纪,希伯来语作为口语已逐渐被亚拉姆语代替,只有贤哲和神职人员在宗教研究与活动中才使用它,这一直持续了600多年。这段时间的希伯来语被称为“贤哲语言”。公元3世纪后,犹太人分散到世界各地,贤哲和宗教人士们也不使用希伯来语了,“神圣语言”已沦为尘封的书面语言、深锁在神学院的院墙内。十九世纪末以来,犹太民族为了延续亘古不灭的犹太文化和精神,竟奇迹般地复活了这种废弃了两千多年的化石语言,现在希伯来语是以色列法定的国家语言。 前苏联殖民时期哈萨克斯坦哈萨克民族中的绝大多数人也不会本民族语言哈萨克语,现在哈萨克语是哈萨克斯坦法定的国家语言。
一种语言可以在很大的程度上代表一个国家或民族的文化,进而在较大的程度上代表一个国家或民族。在今天经济全球化席卷整个世界的时代大背景下,强调保护蒙古族本族的文化和语言尤其有着极其重要的意义。珍稀物种的灭绝不仅仅是自然界的现象,在人类社会的历史上,人类文化和语言的消亡从未像今天这样成为一个极其严峻、极其严重的问题。从没有一个时代像今天这样文化和语言消亡的速度这么快,这些极其珍贵的人类的文化遗产的灭绝不比自然界的珍稀物种的灭绝更令人痛心吗?比如维吾尔人需要掌握汉语,希望汉文化及其语言文字能成为通行世界的主流的文化和文字,但并不是要用汉文化替代更不是要用其去消灭别的文化和语言比如维吾尔语,和自然界的生存法则一样,文化同样要面对生死存亡和发展的问题。希望中国各族都能很好地传承发扬本族的文化,但也必须有一两种最强势的语言文字,成为维吾尔民族母语之外首选的文字如汉语和英语或德语或日语或法语...,架起民族交流沟通的桥梁。强调犹太民族复兴自己的文化语言决不是简单的类比,更不是没有什么意义,恰恰相反,如各民族都能像犹太民族那样无比珍爱自己的文化和语言!从文化的传承和发展来看,民族和国家有极大的共同地方,即使混为一谈也没有多大的危害性,不要低估群众的智慧,双语教育还是但与教育?这么简单的两个概念一般人还是分得清的
没有评论:
发表评论